Translations are provided via eTranslation, the European Commission's machine translation service, except for Albanian, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Bosnian, Georgian, Macedonian, and Serbian. Please note that some content may not be available in these languages.
Sono ambasciatrice dal 2013 dopo aver conosciuto eTwinning due anni prima, grazie alla collaborazione di un collega di una scuola limitrofa con il quale ho cominciato a collaborare e fare i miei primi passi in piattaforma: ora per me lavorare in eTwinning è usare uno strumento del quale non posso fare a meno. eTwinning attira l’attenzione dei miei studenti e mi permette di crescere ed arricchirmi professionalmente. Alcuni miei progetti hanno avuto il Quality Label italiano e europeo. Insieme agli ambasciatori della Puglia ho partecipato a corsi di formazione per iniziare e coadiuvare nuovi eTwinners, collaborando con l’Ufficio scolastico Regionale.