Description IGOR
Osnovna škola Zlatar Bistrica.
Zlatar Bistrica je obec a správne stredisko opÄiny s rovnakým názvom v Chorvátsku v Krapinsko-zagorskej župe. Å kola má približne dvesto žiakov. Aj to staÄÃ, aby sa vÅ¡etci nezmestili do jej priestorov v rovnaký Äas, a tak sa stupne vzdelávania po týždni striedajú vo vyuÄovanà v dopoludňajÅ¡ej a popoludňajÅ¡ej zmene. Å kola je maliÄká, ale útulná. Pekný priestor pre vzdelávanie. Zaujme ale obrovská Å¡portová hala. TelocviÄňa by bol asi urážlivý termÃn pre tak nádherný Å¡portový priestor. Je vyÅ¥ažená od rána do veÄera; pre žiakov aj miestnu komunitu. Veľký dojem na mňa robà školská jedáleň, teda skôr spôsob výdaja stravy. Žiaci majú k dispozÃcià zeleninu a ovocie v samoobslužných boxoch.
V prvý deň absolvujeme vyuÄovacie hodiny so žiakmi miestnej Å¡koly. Kolegyňa Martinka viedla vyuÄovaciu hodinu so žiakmi prvého stupňa. VyuÄovacÃm predmetom bol anglický jazyk. Ja potom siedmakov a Å¡iestakov prenášam do sveta populárnej hudby. Aj tej naÅ¡ej, slovenskej. Najskôr zisÅ¥ujem, Äo evokuje u žiakov slovo hudba. Oboznamujem ich s typickými ľudovými hudobnými nástrojmi zo Slovenska. Žiaci mi na oplátku predstavia hudobné nástroje tak typické pre Balkán. V prezentácii som predstavil deÅ¥om tie najznámejÅ¡ie slovenské skupiny a najpopulárnejÅ¡Ãch interpretov.
PoÄas pobytu sme navÅ¡tÃvili dve mestá. Varaždin a hlavné mesto Chorvátska, Zagreb. Ako sa uÄà v Zlatar Bistrici sme zisÅ¥ovali hospitáciami, aj naÅ¡e decká práve tak. Druháci mali hodinu chorvátÅ¡tiny. UÄili sa pre život. Inak to ani nejde pomenovaÅ¥. PÃsali totiž žiadosti. A to doslova pÃsmo maľovali. Spolu s nami cestovalo do Zlatar Bistrice aj 24 florbalových hokejok a rovnaký poÄet loptiÄiek. Chorvátske deti sme tu nepriÅ¡li uÄiÅ¥ pravidlá tohto Å¡port, pre dneÅ¡ok staÄilo nauÄiÅ¥ ich držaÅ¥ správne hokejku a "zametaÅ¥" s loptiÄkou. KeÄže vÅ¡etky deťúrence mali prvý kontakt s touto Å¡portovou hrou, staÄilo pocÃtiÅ¥ z ich hry radosÅ¥ a nasadenie. V tento deň so opäť oduÄil dve hodiny o slovenskej hudbe.
ÄŒo som si z Chorvátska priniesol ? PredovÅ¡etkým skúsenosÅ¥, že aj v skromných podmienkach sa dajú robiÅ¥ veľké veci. Žiaci boli za informácie, ktoré dostali odo mňa o populárnej hudbe naozaj vÄaÄnÃ. Nazrel som do iného systému Å¡kolstva, do inej kultúry Európy.
EN: Zlatar Bistrica is a municipality and administrative center of the same-named municipality in Croatia, in the Krapina-Zagorje County. The school has approximately two hundred students. Even that is enough for all of them not to fit into its premises at the same time, so the grades alternate in teaching in the morning and afternoon shifts every week.
The school is small but cozy. A nice place for education. However, the huge sports hall is impressive. "Gymnasium" would probably be an offensive term for such a wonderful sports space. It is busy from morning to evening; for students and the local community. I was very impressed by the school canteen, or rather the way food is served. Students have vegetables and fruits available in self-service boxes.
On the first day, we attend lessons with students from the local school. My colleague Martinka taught an English lesson with first-grade students. I then took seventh and sixth graders into the world of popular music, including our Slovak music. First, I find out what the word "music" evokes in students. I introduce them to typical folk musical instruments from Slovakia. In return, the students introduce me to musical instruments typical of the Balkans. In the presentation, I introduced the children to the most famous Slovak bands and the most popular performers.
During our stay, we visited two cities: Varaždin and the capital of Croatia, Zagreb. We found out how teaching is done in Zlatar Bistrica through observations, and our children did the same. Second-graders had a Croatian language lesson. They were learning for life. There's no other way to put it. They were writing applications. And they were literally painting the letters. Along with us, 24 floorball sticks and the same number of balls traveled to Zlatar Bistrica. We didn't come here to teach Croatian children the rules of this sport; for today, it was enough to teach them to hold the stick correctly and "sweep" with the ball. Since all the children had their first contact with this sport, it was enough to feel the joy and commitment from their play. On this day, I again taught two lessons about Slovak music.
What did I bring back from Croatia? First of all, the experience that great things can be done even in modest conditions. The students were really grateful for the information they received from me about popular music. I looked into a different education system, a different culture of Europe.