Translations are provided via eTranslation, the European Commission's machine translation service, except for Albanian, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Bosnian, Georgian, Macedonian, and Serbian. Please note that some content may not be available in these languages.
Acest proiect își propune să conecteze elevi din diferite țări europene prin intermediul limbajului, al creativității și al colaborării. Proiectul reunește orele de Limba engleză și Limba dzâă (sau limba maternă a fiecărui partener), punând accent pe expresia personală, pe explorarea limbajului și a valorilor culturale.
Elevii vor lucra împreună pentru a descoperi asemănările și diferențele dintre limba lor maternă și limba engleză, schimbând expresii, proverbe, povești scurte sau poezii scrise de ei. În final, vor crea un e-book colaborativ, care va cuprinde toate creațiile și reflecțiile lor, însoțite de ilustrații sau materiale audio/video.
Proiectul încurajează folosirea limbii engleze ca mijloc de comunicare reală între elevi, dezvoltarea competențelor digitale prin instrumente web interactive, dar și consolidarea identității culturale prin împărtășirea unor elemente autentice din limba și cultura proprie.